Hồng Tụ Chiêu

Chương 0 : Tự

Người đăng: Hiếu Vũ

Ngày đăng: 20:20 21-05-2020

.
Tự Đã từng có người viết thư nói với ta: Năng lực tình tiết đều bị tả hết, chúng ta đám này hy vọng tại tiểu thuyết giới phát triển người trừ ra theo người khác bước chân đi ở ngoài, không có bao nhiêu nguyên sáng cơ hội. Các ngươi đồng ý thuyết pháp này sao? Ta cũng không. Tỷ như ta quyển sách trước 'Chưa từng quen biết', mất trí nhớ đề tài sớm bị vì 180 biến tuyệt không thể nói ta coi đây là nguyên bản là một loại sáng kiến. Chúng ta thông thường tự thuật là: Nam nữ chính hiểu lầm —— nhà gái đào tẩu xảy ra tai nạn xe cộ mất trí nhớ —— đã quên tất cả (toàn bộ hoặc tình yêu bộ phận)—— mang thai hoặc sinh non —— xảo ngộ hồn bay phách lạc hoặc âm trầm vai nam chính —— tại yêu đương hoặc dằn vặt nhớ lại tất cả —— nguy cơ tiếp theo đến, người xấu xuất hiện —— tiêu diệt người xấu. Từ đây vui sướng sống sót đồng thời có thai. Thường nhìn như thế công thức tại đi, ai còn sẽ muốn trộn lẫn một cước đến kiếm ra đệ 181 biến? Chí ít ta không. Muốn tả thất ức, muốn lấy một loại phương thức khác đi tả, không muốn hiểu lầm, không có người xấu, không muốn nguy cơ. Ta không muốn mỗi thành tựu một lần tình yêu lại như giải quyết một hồi tai nạn giống như, nhất định phải có người xấu, người điên xuất hiện không thể. Căn cứ lật đổ công thức ý nghĩ đi tả, là rất ý nghĩ đơn thuần. Ngược lại không coi chính mình kiều đoạn bố trí trên có sao ghê gớm chỗ, chỉ muốn đến điểm bất đồng. Nữ chính đã quên đường về nhà, vì lẽ đó vai nam chính chân trời góc biển truy tìm. Trọng điểm cũng chỉ là 'Thất ức', không có cái khác. Ta rất tẻ nhạt, thường sẽ đem thông thường tình tiết hình thức danh sách đi ra. So thêm nói cổ đại vợ chồng chưa cưới đào hôn, thông thường lẫn nhau không rõ tư cách tiến tới mến nhau; kiều điêu ngoa nữ xảo ngộ thành chủ bảo chủ, mang đến mãn bảo vui cười. Lấy hiện đại tới nói nhiều là chim sẻ thích phượng hoàng xử lý hình thức. Đám này đều tương đương kinh điển, tuy bị tiếp tục sử dụng nhiều lần, nhưng có thể thu hồi tái sinh sáng tạo ra cảm giác mới mẻ sắp xếp. Bài cũ không phải không được, có thể lần nữa bị sử dụng, biểu thị nó thật lâu không giảm bị chung thích. Nhưng tình tiết bồ câu bài phải có ý mới, bằng không như thế nào đi nữa thích xem tương tự đề tài người cũng không khỏi báo lại một tiếng: Bài cũ. Như ta chính là. Ta thích xem thủ trưởng cùng thư ký tình yêu, cũng sẽ đối nữ bí thư kiên định bất khuất tâm chí vỗ tay khen hay. Nhưng nếu là sắp xếp nữ bí thư bởi vì thích ông chủ mà nhiệm xoa viên dẵm nát mất đi tôn nghiêm, vậy ta đại khái sẽ đi sách, cũng đối này vị tác giả lại không để ý tới. Ta cũng thích xem chưa kết hôn sinh con, nhưng cự xem cô nhi quả mẫu thê lương sinh hoạt, chỉ thị giàu có phụ thân đến cứu vớt. Chung thích xuyên qua thời không đề tài, càng vui thấy sáng tạo cách viết. Có chút kịch mã cứ việc bị viết vô số lần, nhưng ta lại vừa ý, cũng mong đợi đám này bài cũ bị giao cho hoàn toàn mới cành lá đến làm người cảm giác mới mẻ. Ta đồng thời cũng như thế mong đợi bản thân. Vì lẽ đó "Hồng Tụ chiêu" là của ta thử nghiệm, hy vọng nó xem ra có đủ ý mới.
Hãy nhấn like ở mỗi chương để ủng hộ tinh thần các dịch giả bạn nhé!
 
Trở lên đầu trang